They say “blood is thicker than water.” But I’m old enough —and dare I say, wise enough — to know that it should not be. Not always, anyway. As a little girl, the idiom “la sangre es más espesa que el agua” was drilled into my head by my parents. They’re both Latino immigrants who wanted me to grow up with a strong sense of what’s most important in life, your familia. And that I did. But I also quickly realized that for some, those eight words are nothing but a powerful shield protecting them from any kind of accountability. Regardless of the situation. It was the tiresome mantra for sweeping …